VEF Blog

Titre du blog : Littérature assassine...
Auteur : LazloSprand
Date de création : 23-11-2008
 
posté le 03-07-2009 à 23:29:03

La "butcher cover"

La Butcher Cover (pochette boucher) est une partie intégrante de la légende des Beatles. Les chansons de Rubber Soul sont réparties aux Etats-Unis par Capitol Records sur deux disques distincs. Le premier, commercialisé le 6 décembre 1965, porte le même titre, avec la même pochette, mais ne contient que 12 chansons dont It's Only Love et I've Just Seen a Face, en provenance de l'édition britannique de l'album Help!. Le second, mis en vente le 15 juin 1966, se nomme Yesterday and Today et contient, outre Drive My Car, What Goes On, If I Needed Someone et Nowhere Man, tous issus de l'édition britannique de Rubber Soul, We Can Work It Out et Day Tripper, sorties en single le 3 décembre 1965 au Royaume-Uni, ainsi que trois titres de Revolver et deux de Help! dont Yesterday. Pour la pochette de ce disque, le groupe pose en blouses de bouchers, entouré de poupées décapitées et de morceaux de viande, sur une idée du photographe Robert Withaker. John Lennon raconte même à ce propos : « Ma première idée était de décapiter Paul. Mais il n'a pas voulu ! ». Pressé et commercialisé, le disque fait immédiatement scandale. En catastrophe, Capitol le retire de la vente et résout le problème en collant une nouvelle photo par dessus l'image politiquement incorrecte. Les fans s'amuseront dès lors, comme le raconte Ringo Starr « à la décoller à la vapeur » pour découvrir en dessous l'objet du scandale. La Butcher Cover est devenue une authentique pièce de collection...

Le Rubber Soul américain ne comportait pas les titres Drive My Car, Nowhere Man, If I Needed Someone et What Goes On, mais bien les titres I've Just Seen a Face et It's Only Love, de l’album Help!. Il sonnait plus pop. Les titres écartés sortirent sur l’album américain suivant, Yesterday... and Today (reconnue pour sa pochette originale, la « pochette boucher »). La version américaine, réduite donc à douze chansons, durait trente minutes tout juste, contre trente-six minutes pour l’édition anglaise.